先週のソロハイクでの反省点を、英語でつらつら表現しようとして、つまづいたのが『濡れる』という表現だ。言いたいことは、衣服が濡れないように対策しようということだが、いきなり濡れるが英語にできなかった。
濡れる wet
単純にウェットさえ言えてしまえば、いいんだけど・・・
この単純な形容詞って、なかなか出ないんですよね。日本語でも同じで、濡れる、を使わずに、濡れている状態を、表現することは、そもそも出来ませんねっ。
もし仮に、濡れるが出てこない場合は、反対の状態を考えましょう。この時点で五分五分のボキャブラリーの半分は、否定形を使うと言い換えられます。
Wet = Not dry 乾いていない
相手が外人ならば、What(How) do you say that means not dry in English? などといえば、教えてくれるでしょう
状態を表す
濡れるという単語が分かったら、あとは何がしたいのかを表すことを考えましょう。 言い方としては、濡れないように対策するのであるから、濡れる前のことを言いたいのです。
- 乾いた状態を保つ
- 濡れないようにする
ここで候補になりそうな動詞を考えましょう。
状態になる Get
ここからは、ネットで調べた引用です。
ネイティブ英語に頻出!get+形容詞、get+過去分詞の使い方 | 話す英語。暮らす英語。
主語 + get + 形容詞 = ~になる
主語 + is getting + 形容詞 = ~になってきた(~の状態になりつつある)
主語 + got + 形容詞 = ~になった
状態を保つ Keep
AをBの状態にしておく 英語 | 英語超初級者から中級、上級者への道
Keep+O+C「OをずっとC(の状態)にしておく」
Keep+O+過去分詞「Oを~された状態にしておく」
Keep+O+~ing「Oを~(することを)続けさせる」
言い方
ここからは、以上の知識を使って、ぶっつけで表現してみましょう。
- I want to not my clothes getting wet.
- I must keep my gear dry.
- You take your clothes inside bag not to get wet.
- You should take a backpack cover over your coat and not to getting wet.
- You should have a waterproof bag and if you have a something wet, put it inside the bag.
さあ、どれぐらいの精度だったんでしょうか(Googleで逆翻訳します)
- 服が濡れないようにしたい。
- ギアを乾いた状態に保つ必要があります。
- 服は濡れないようにバッグに入れます。
- コートの上にバックパック カバーを着用し、濡れないようにしてください。
- 防水バッグを用意し、濡れたものはバッグの中に入れてください。
いかがでしょうか?
いちおう、この時点で間違いがなければ、良しとしましょう。問題は言いたいことが、相手に伝わっているかどうかです。あんまり根を詰めると、口から何も出てこない状態になってしまいます。
そんな感じで、いくつかの組み合わせを使えば、濡れた状態をどうすればいいのか、表せると思います。
最後に
最後にWETの例文を見てみましょう
-
わたしたちを濡れないようにしてくれてありがとう、エリー。Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie.
-
彼は出来るだけ濡れないようにした。He tried his best not to get wet.
-
Tシャツの換えは濡れないようにビニール袋に入れておきましょう。Put spare T-shirt in a plastic bag to avoid getting wet.
-
雪や雨が多い金沢の気候を考え、お客様が濡れないように配慮を施したデザインになっています。This design keeps the Kanazawa rain and snow off of our guests.
-
この場合、ジャガイモは濡れないように確実に保護されています。Potato in this case is reliably protected from getting wet.
-
雨や汗で濡れないよう、防水ケースやプラスチック袋に入れるのをお忘れなく。Remember to protect it from water and sweat by placing it in a waterproof case or plastic bag.
-
こっちにくるときに濡れないように立ち上がり後ろにさがる。When it comes over here, the person stands up and steps back to avoid getting wet.
-
彼は出来るだけ濡れないようにした。He tried to keep dry as best he could.
-
足が濡れないようにするためです。It helped to avoid wet feet.
-
雨に濡れないようにしなさい。Try not to get wet to the rain
-
ヘアトリートメントを受ける前に、頭皮のドームを取り除き、ヘッドのメカニズムが濡れないように頭皮を洗うのが理想的です。Before any hair treatment, it's ideal to remove the scalp dome, and just wash the scalp so head mechanism wouldn't get wet.
-
ただ、屋根がないので、雨の日は濡れないように傘を利用してくださいね! But there is no roof, that's why please use the umbrella so that you will not get wet on rainy days.
-
レインウェアで体は濡れないようにしても、荷物や着替えが濡れてしまったら大変なのです。Even if you do not get wet thanks to rain wear, it will be not good if baggage and change of clothes gets wet.
-
湿度の高い日本では、一度濡れてしまうとなかなか乾かないので、できるだけ濡れないようにしようとしますが、湿度が低く、空気も乾燥しているヨーロッパでは、少し濡れたくらいなら、すぐに自然乾燥するので気にしないのだとか。Japan has a humid climate, so if you get wet, it takes a long time to dry.For this reason, people try to stay dry from the rain to the best extent possible.In Europe, however, with its drier, non-humid climate, people must feel that a slight sprinkling will soon dry off.
-
雨に濡れないようにしなさい。Stay out of the wet.
-
雨に濡れないようにしなさい。Stay out of the rain.